Yoel Natan, in his book "The Jewish Trinity", wrote:
The Majestic Plural Concept is at Odds with Unitarianism
The majestic plural concept suggests that the quality of majesty is somehow related to the concept of plurality. This association between majesty and plurality seems artificial and contrived. For the sake of argument, however, it is worthwhile to think the association is hypothetically valid. For instance, if the association between plurality and majesty were valid, the persons of the Trinity would necessarily be more majestic than the lone divine figure touted by majestic plural proponents.
The Majestic Plural is at Odds with the OT Use of the Plural for God
If the OT taught Unitarianism, one would expect that the singular Hebrew forms for God, El (Gen 14: 18) and Elo(w)ah (Deu 32: 15, 17; Hab 3: 03) would have been used throughout the OT. Furthermore, the singular form El would have been useful to counter the prevailing polytheistic notions.
Overall, the OT looks very Trinitarian. The singular forms El and Elo(w)ha are used mainly in poetic sections. As was noted above, there are 2,600 occurrences of the plural for Elohim in 2,247 OT verses. The singular for El, however, occurs 219 times in 212 verses, while the singular form Elo(w)ah occurs 58 times in 57 verses. (pg. 26)
"The Form HaElohim is Not Consistent With the Existence of the Majestic Plural Syntax"
The Hebrew definite article ha (the) prefix implies "all the...," but does not explicitly state "all the..." Massey gives the example that hayam (ha + yam) literally means "the people," but "all the people" is implied. The definite article "the" (ha) prefixed to Elohim (haElohim) suggests the Trinity: "(All) the Gods."
So when the article ha is prefixed to Elohim (or elohim), the form should be taken to mean:
--"(All) the Gods" when referring to the Trinity,
--"(All)the gods" when referring to false gods (Exo. 18: 11; Jug 10: 14; 2 Ch 2: 04; Jer 11: 12), and
--"(All) the judges" when referring to humans (Exo 21: 06; 22: 08-09; Jos 24: 01) (pg. 26)
"Gods (Elohim), they caused (plural verb) me to wander..." (Gen. 20: 13) (pg. 42)
"Gods (plural noun) have come (singular verb)...Who can deliver us from the hand (singular noun) of the mighty (plural adjective) Gods (plural noun)? they (plural noun) are the same (plural adjective) Gods (plural noun) who struck (plural verb) the Egyptians with all kinds of plagues (I Sa 4: 7,8). (Pg. 43)
The Bible in the original languages contains overwhelming evidence of the Trinity, and translations would too if the Hebrew and Aramaic plural collective nouns, plural verbs and plural modifiers were translated as plurals. This would constitute overwhelming evidence that Yahveh is the Trinity. However, due to the policy of translating nearly all plurals referring to Yahveh as singulars, many Trinitarian proofs are lost in translation.
Jacob said, "Gods (Elohim), they had revealed (plural verb) himself to him" at Bethel in Gen 28 (Gen 35: 7). Note that Jacob spoke of God as "they" (Gen 35: 7) right after the Father spoke of the Son in the third person:
Then God (the Father) said to Jacob, 'Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God (the Son), who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau' (Gen 35: 1). (pg. 53)
Apr 10, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment