"And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me." (Luke 22: 19 KJV)
"And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me." (I Cor. 11: 24)
Did Paul quote Jesus accurately when he used (in the Textus Receptus) the word "broken" instead of "given"?
A. T. Robertson wrote:
"Klwmenon (broken) of the Textus Receptus (King James Version) is clearly not genuine. Luke (Luke 22:19) has didomenon (given) which is the real idea here. As a matter of fact the body of Jesus was not broken (John 19:36). The bread was broken, but not the body of Jesus." (Word Pictures)
What can those who think the "Textus Receptus" is inspired do with this discrepancy?
Sep 24, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment